Goulds-pumps 3393 - IOM Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Bombas Goulds-pumps 3393 - IOM. Goulds Pumps 3393 - IOM Manual del usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manual de instalación

Manual de instalación,funcionamiento ymantenimientoModelo 3393

Página 2

Introducción y seguridada Europa. Puede aplicar estas pautas a los equipos instalados en atmósferas potencialmenteexplosivas.Pautas para el cumplimien

Página 3 - Table of Contents

Mantenimiento10. Precaliente el nuevo rodamiento (409) (máx. 230 °F) y deslícelo hacia el interior del eje(122) en una disposición de dorso contra dor

Página 4

Mantenimiento13. Ajuste la contratuerca del rodamiento (136A) hasta sentir resistencia cuando gire losanillos de rodadura exteriores en direcciones op

Página 5

Mantenimiento100 Modelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Página 6

MantenimientoModelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento 101

Página 7

MantenimientoConfiguración del extremo de succiónAntes de completar los pasos de abajo, complete primero los pasos especificados en"Procedimiento

Página 8 - Seguridad del usuario

MantenimientoModelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento 103

Página 9

MantenimientoConfiguración de succión radialAntes de completar los pasos de abajo, complete primero los pasos especificados en"Procedimientos de

Página 10 - Introducción y seguridad

Mantenimiento6. Precaliente el nuevo rodamiento (112) (máx. 230 °F) y deslícelo hacia el interior del eje(122). Asegúrese de que la cubierta de la caj

Página 11 - Garantía del producto

Mantenimiento106 Modelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Página 12 - Transporte y almacenaje

MantenimientoModelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento 107

Página 13

Introducción y seguridad• No modificar el equipo sin la aprobación de un representante autorizado de ITT.• Utilice solamente piezas que hayan sido sum

Página 14

MantenimientoSujeción del Monitor de estado i-ALERT™ a la bombaCAUTION:Siempre utilice guantes protectores. La bomba y el monitor de estado pueden est

Página 15 - Pautas de almacenamiento

Mantenimiento1. Sujete el motor de estado (761B) en la caja de rodamientos (228A) con el tornillohexagonal (372T) que se proporciona.2. Ajuste el torn

Página 16 - Descripción del producto

Resolución de problemasResolución de problemasResolución de problemas de alineaciónSíntoma Causa SoluciónLa alineación horizontal (lado a lado) no Las

Página 17 - Descripción de la bomba

Resolución de problemasSolución de problemas de funcionamientoSíntoma Causa SoluciónEl caudal es demasiado bajo. La contrapresión es demasiado alta. A

Página 18

Resolución de problemasSíntoma Causa SoluciónLa altura de bombeo es demasiado baja. La contrapresión y la presión de descarga Obture la válvula de des

Página 19

Resolución de problemasSíntoma Causa SoluciónEl mecanismo conductor está sobrecar- La contrapresión y la presión de descarga Obture la válvula de desc

Página 20

Resolución de problemasSíntoma Causa SoluciónLa carcasa de la bomba se calienta La bomba o el tubo de succión/admisión Limpie la bomba y los tubos.dur

Página 21

Resolución de problemasSíntoma Causa SoluciónLa bomba gotea líquido. No hay una selladura suficiente. Apriete los tornillos.Reemplace el sello mecánic

Página 22 - Instalación

Listado de piezas y secciones transversalesListado de piezas y secciones transversalesPiezasFigure 11: Bomba de succión radial116 Modelo 3393 Manual d

Página 23

Listado de piezas y secciones transversalesFigure 12: Bomba de extremo de succiónModelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento 117

Página 24

Transporte y almacenajeTransporte y almacenajeInspección de la entregaInspección de la empaquetadura1. Cuando se realice la entrega, inspeccione el pa

Página 25

Listado de piezas y secciones transversalesTable 7: Lista de piezasNúmero de Descripción Cantidadartículo100B Remaquinado de 1.ª etapa para punto de p

Página 26 - Precauciones

Listado de piezas y secciones transversalesNúmero de Descripción Cantidadartículo382 Arandela de bloqueo de rodamiento 2383 Sello mecánico 1 ES / 2 RS

Página 27 - Controles de alineación

ApéndiceApéndiceValores de par de ajusteApéndice AArtículo Descripción de Tamañ Acero al Acero Tamaño de la bombaN.º piezas o del carbono Clase inoxid

Página 28

ApéndiceUnidades imperiales (pulgadas) Unidades métricas (mm)Separación nor- Normal 0.010 0.011 0.012 0.012 0.012 0.25 0.28 0.30 0.30 0.30mal entre cu

Página 29

ApéndiceFuerzas (N) Momentos (Nm)Boquilla 4 1420 1780 1160 2560 1330 680 1000 1800horizon-5 1955 2445 1605 3520 1815 930 1380 2465tal per-6 2490 3110

Página 30

ApéndiceNOTICE:Compruebe que las herramientas de ajuste de par estén bien calibradas y que lasfechas sean actuales; no se permite usar una llave neumá

Página 31

Apéndice2. Use los pernos de ajuste 1 a 4, según se muestra.3. Ajuste las tuercas uniformemente a mano con una llave4. Ajuste las tuercas a mano con l

Página 32

ApéndiceTable 13:Unidades Unidadesimperiales métricasModelo Tamaño (mm) 50 % ft/lb 100 % ft/lb 50 % N-m 100 % N-m2.5x4-8 (65) 20x2.5 N/D 163 N/D 2214x

Página 33

Visit our website for the latest version of thisdocument and more information:http://www.gouldspumps.comGoulds Pumps240 Fall StreetSeneca Falls, NYEE.

Página 34

Transporte y almacenajeNOTICE:• Asegúrese de que el equipo de elevación soporte todo el ensamblaje y de que seautilizado sólo por personal autorizado.

Página 35

Transporte y almacenajeFigure 1: Ejemplo de método de elevación correcto para una bomba vacíaLas unidades montadas sobre la plancha de base poseen pun

Página 36

Transporte y almacenajeFigure 2: Ejemplo del método de elevación adecuado para las unidades montadas sobre placa debasePautas de almacenamientoAlmacen

Página 37

Descripción del productoDescripción del productoDescripción generalEl modelo 3393 es una bomba de etapas múltiples, dividida radialmente y con carcasa

Página 38 - Puesta en marcha, arranque

Descripción del productoClasificaciones de las bridasOpciones de bridasSucciónANSI B16.5 150 lb RF / ISO 7005-1 PN 20ANSI B16.5 300 lb RF / ISO 7005-1

Página 39

Descripción del productode entre 2700 y 3600 r. p. m. sin consultar a la fábrica. A velocidades superiores a 3600 r. p. m.e inferiores a 2700 r. p. m.

Página 40 - Verificación de la rotación

Descripción del productofuente es un secreto comercial valioso de ITT. Usted acepta no descompilar, desmontar,modificar, invertir el montaje, hacer in

Página 42

Descripción del productoPlaca de identificación en la carcasa de la bomba con unidades imperialesTable 1: Explicación de la placa de identificación en

Página 43 - WARNING:

Descripción del productoPlaca de identificación ATEXCampo de la placa de ExplicaciónidentificaciónII Grupo 22 Categoría 2G/D La bomba puede usarse aun

Página 44 - Volúmenes de aceite

InstalaciónInstalaciónInstalación previaEl equipo que va a funcionar en un entorno potencialmente explosivo se debe instalarsegún las siguientes instr

Página 45 - Rocío de aceite de purga

Instalación• Los pernos de cimentación que se utilizan comúnmente son los de tipo manguito y en J.Ambos diseños permiten el movimiento para el ajuste

Página 46

InstalaciónNOTICE:Es posible que sea necesario echar un chorro de arena en las superficies que van a entraren contacto con el mortero y, luego, cubrir

Página 47 - Puesta en marcha de la bomba

Instalación2. Ajuste los gatos de tornillo de nivelación ubicados de manera adyacente a los orificios delos pernos de la cimentación, hasta que la pla

Página 48

InstalaciónAlineación de la bomba con el elemento motrizSe deben seguir los procedimientos de alineación para evitar el contacto accidental de laspiez

Página 49

InstalaciónNOTICE:La alineación adecuada es responsabilidad del instalador y del usuario de la unidad. Verifiqueel alineamiento de las unidades montad

Página 50 - Apagado de la bomba

InstalaciónValores permitidos del indicador para los controles de alineaciónNOTICE:Los valores de lectura permitidos que se especifican en las tablas

Página 51

InstalaciónPauta ExplicaciónAsegúrese de que los pernos de sujeción del pie Esto mantiene al motor detenido, dado que eldel motor estén ajustados al m

Página 52

Table of ContentsTable of ContentsIntroducción y seguridad ...

Página 53 - Reemplazo del rodamiento

Instalación1. SeparadoresFigure 7: Ejemplo de alineación vertical incorrecta (vista lateral)4. Repita los pasos anteriores hasta lograr el valor de le

Página 54

Instalación2. Gire el indicador a la posición central inferior (posición de las 6 en punto).3. Registre la lectura del indicador.Cuando el valor de le

Página 55 - Desmontaje

InstalaciónNOTICE:Asegúrese de deslizar el elemento conductor de manera uniforme. Si esto no sehace, se puede ver afectada negativamente la corrección

Página 56

InstalaciónCuando vierta el mortero, elimine las burbujas de aire mediante uno de los siguientesmétodos:• Remuévalas con un vibrador.• Bombee el morte

Página 57

InstalaciónControlar Explicación/comentario ControladoSi la bomba trabaja con líquidos a Esto ayuda a evitar defectos en la alineación debido a latemp

Página 58

InstalaciónControlar Explicación/comentario ControladoSi se utilizan filtros o campanas Los filtros de aspiración ayudan ade aspiración, controle que

Página 59

InstalaciónLista de verificación de las tuberías de descargaLista de verificaciónControlar Explicación/comentario ControladoVerifique que haya instala

Página 60

InstalaciónControlar Explicación/comentario ControladoVuelva a comprobar la alineación Si la tubería está deformada, co-para asegurarse de que las def

Página 61

Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagadoPuesta en marcha, arranque,funcionamiento y apagadoPreparación para la puesta en marchaCuando real

Página 62

Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagadoPrecaucionesNOTICE:• Verifique la configuración del motor antes de poner en marcha la bomba.• Aseg

Página 63

Table of ContentsPuesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagado ... 36Preparación para la puesta e

Página 64

Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagadob) Levántela.Verificación de la rotaciónWARNING:• Si hace funcionar la bomba en rotación inversa,

Página 65 - Bomba de extremo de succión

Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagadod) Coloque el rotor en su lugar.1. Rodamiento de manguito interior2. Collarín de empuje3. Acoplami

Página 66

Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagado1. Placa de extremo (extremo del motor)2. Placa de extremo (extremo de la bomba)3. Mitad del guard

Página 67

Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagado1. Ranura anular2. Placa de extremo (extremo de la bomba)3. Mitad del protector3. Utilice un perno

Página 68

Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagadoLubricación de los rodamientosLos rodamientos deben lubricarse correctamente para evitar la genera

Página 69

Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagadoLubrique los rodamientos con aceiteLas bombas lubricadas por inmersión en aceite están equipadas c

Página 70

Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagadoPrecaucionesWARNING:El sello mecánico usado en un entorno clasificado por ATEX o Ex debe estar cer

Página 71

Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagadoCebe la bomba con el suministro de succión ubicado sobre labombaLas bombas que no son autocebantes

Página 72 - Bomba de succión radial

Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagadob) Vuelva a cebar la bomba.c) Vuelva a arrancar el elemento conductor.6. Supervise la bomba mientr

Página 73

Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagado4. Emite un LED verde después de aproximadamente doce segundos.Durante los primeros diez minutos,

Página 74

Table of ContentsSolución de problemas del Monitor de estado i-ALERT™ ... 110Solución de problemas de f

Página 75

Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagadoNOTICE:• Revise el aceitador para asegurarse de que el nivel de aceite se haya mantenido.• Revise

Página 76

Puesta en marcha, arranque, funcionamiento y apagadoDesactivación del Monitor de estado i-ALERT™NOTICE:Siempre desconecte el monitor de estado cuando

Página 77

MantenimientoMantenimientoPrecauciones de mantenimientoWARNING:• Este manual identifica en forma clara los métodos aceptados para desarmar las unidade

Página 78

MantenimientoInspecciones trimestralesRealice las siguientes tareas cada tres meses:• Controle que la base y los pernos de sujeción estén ajustados.•

Página 79

MantenimientoMarca Tipo de lubricanteExxon Mobile Teresstic EP 46DTE 26 300 SSU a 100° F (38° C)Shell Tellus Oil 68Sunoco Sunvis 946Royal Purple Lubri

Página 80 - Reemplazo del impulsor

MantenimientoDesmontajeIntroducciónLa sección acerca del desmontaje se centrará en los rodamientos, el sello mecánico, el pistónde equilibrio y el est

Página 81

Mantenimiento3. Interrumpa el suministro de energía hacia el conductor.4. Desconecte todas las cañerías y tuberías auxiliares.5. Extraiga el protector

Página 82

MantenimientoModelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento 55

Página 83

MantenimientoBomba de succión radial: artículo 112 (rodamiento de bolas)Consulte el plano seccional relevante.NOTICE:La cubierta del sumidero (119A) g

Página 84 - CAUTION:

Mantenimiento3. Desconecte cualquier tubería de bajada del separador del sello mecánico y bloquee elsello mecánico según las recomendaciones del fabri

Página 85 - Reensamblado

Introducción y seguridadIntroducción y seguridadIntroducciónObjetivo de este manualEl propósito de este manual es brindar información necesaria para l

Página 86

MantenimientoDesmontaje del rodamiento de extremo de descargaBombas de succión de extremo y radial: artículo 409 (rodamiento de bolas)1. Asegúrese de

Página 87

Mantenimientoabsorber este ajuste sin que se deteriore su función. En el caso de los sellos de ejeespeciales, siga las instrucciones de operación del

Página 88

Mantenimiento1. Quite los sellos del protector (499). Estos no se muestran, pero cubren las aberturas en elbastidor de los rodamientos.2. Desconecte c

Página 89

Mantenimiento10. Inserte las barras roscadas en el estátor del pistón de equilibrio y extráigalo axialmente.Quite el estátor del pistón de equilibrio

Página 90

Mantenimiento62 Modelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Página 91

MantenimientoDesmontaje de la bomba completaBomba de extremo de succiónConsulte el plano seccional relevante.Modelo 3393 Manual de instalación, funcio

Página 92

MantenimientoPara desmantelar toda la bomba para los trabajos de mantenimiento, ubíquela en una posiciónvertical con la boquilla de succión dirigida h

Página 93

Mantenimiento19. Con un marcador indeleble, haga una marca de alineación en el eje y en el pistón deequilibrio.20. Fije el eje para evitar que gire. I

Página 94 - Montaje de la bomba completa

Mantenimiento66 Modelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Página 95

MantenimientoModelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento 67

Página 96

Introducción y seguridadTerminología y símbolos de seguridadAcerca de los mensajes de seguridadEs sumamente importante que lea, entienda y siga cuidad

Página 97

Mantenimiento68 Modelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Página 98

MantenimientoModelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento 69

Página 99

MantenimientoBomba de succión radialConsulte el plano seccional relevante.Para desmantelar toda la bomba para los trabajos de mantenimiento, ubíquela

Página 100 - Mantenimiento

Mantenimiento12. Invierta la bomba para que la caja de rodamientos del lado de descarga (228C) quede enposición erguida.13. Quite los sellos del prote

Página 101

Mantenimiento72 Modelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Página 102

MantenimientoModelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento 73

Página 103

Mantenimiento74 Modelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Página 104

MantenimientoModelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento 75

Página 105

MantenimientoPautas para el desecho del Monitor de estado i-ALERT™PrecaucionesWARNING:• Nunca caliente el monitor de condición hasta temperaturas que

Página 106

Mantenimiento• Desgaste localizado o ranuras de más de 1/8 pulg. (3,2 mm) de profundidad• Picadura de más de 1/8 pulg. (3,2 mm) de profundidad• Irregu

Página 107

Introducción y seguridadSeguridad ambientalÁrea de trabajoMantenga siempre la limpieza de la estación para evitar o descubrir emisiones.Reglamentacion

Página 108

MantenimientoReemplazo del impulsorEsta tabla muestra los criterios para el reemplazo del impulsor:Piezas del impulsor Cuándo reemplazarlasPaletas del

Página 109

MantenimientoSuperficies del anillo de desgaste Cuando la separación con el anillo de desgaste dela carcasa haya aumentado 100 % por sobre losvalores

Página 110 - • Llave hexagonal de 5/32 in

MantenimientoReemplazo del sello mecánico del sello del cartuchoEl fabricante de sellos deberí a realizar el mantenimiento de los sellos mecánicos de

Página 111

MantenimientoVerifique la superficie del eje en busca de daños. Quite las rebabas. Reemplace el eje si tienesignos de rozamientos o ranuras, o si está

Página 112 - Resolución de problemas

MantenimientoCompruebe que no haya daños obvios o separaciones excesivas y, si es necesario, reemplacelos anillos de desgaste de la carcasa y del difu

Página 113

Mantenimientopara golpear el anillo con un bloque de madera dura o con un martillo de cara blanda paraintroducirlo en su lugar.NOTICE:Se debe respetar

Página 114

Mantenimiento4. Vuelva a colocar los anillos de tolerancia (505D) y el rodamiento de manguito interior (117)en el extremo del eje5. Vuelva a colocar e

Página 115

MantenimientoBomba de succión radial: artículo 112 (rodamiento de bolas)1. Limpie y lubrique las superficies de ajuste entre el soporte del rodamiento

Página 116

Mantenimiento10. Instale la cubierta del rodamiento (119) en la caja de rodamientos con tornillos de cabezahexagonal (371C), y ajústelos según los val

Página 117

MantenimientoMontaje del rodamiento de extremo de descargaBomba de succión de extremo y radial: artículo 409 (rodamiento de bolas)1. Limpie y lubrique

Página 118

Introducción y seguridadNOTICE:Nunca haga funcionar una unidad a menos que los dispositivos de seguridad esténinstalados. Consulte también la informac

Página 119

Mantenimiento10. Instale la cubierta del rodamiento (119) en la caja de rodamientos con tornillos de cabezahexagonal (371C), y ajústelos según los val

Página 120

MantenimientoMontaje del sello mecánico: bombas de succió n de extremo y radialesLos sellos mecánicos son sellos de tipo cartucho, y estas instruccion

Página 121

Mantenimiento7. Haga girar el eje para comprobar que gire suavemente.8. Instale la tubería de bajada con el separador del sello.9. Instale el protecto

Página 122 - Apéndice

MantenimientoModelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento 91

Página 123 - Apéndice C

MantenimientoMontaje de la bomba completaProcedimientos de montaje comunes para configuración de succión de extremo y radialConsulte "Configuraci

Página 124 - Apéndice D

MantenimientoNOTICE:• Tenga cuidado para no dañar el eje (122) durante el nuevo montaje.• El difusor de etapa final está maquinado de manera diferente

Página 125

Mantenimiento94 Modelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Página 126

MantenimientoModelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento 95

Página 127

Mantenimiento96 Modelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Página 128 - © 2011 ITT Corporation

MantenimientoModelo 3393 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento 97

Comentários a estes Manuais

Sem comentários